您的位置:首页 > 翻译知识

翻译知识

“素质”这个词怎么翻译合适?



“这人真没素质”,“这小孩的综合素质非常高”……诸如此类,我们发现“素质”这一词在不同的场合都会出现,但是要翻译好这个单词,可不是一个简单的“quality”能概括。
“素质”是我们口语中经常用到的一个词,你会时不时听到:
* 某个老师夸某个学生“综合素质全面”;
* 某个教练赞扬某个运动员“身体素质棒”;
* 某个招聘者评价某个应聘者“心理素质不过硬”;
* 某个大妈批评某个随便插队的小伙子“没素质”……
* 即便是从上世纪八十年代中期一直提到现在的“素质教育”也没能把素质解释清楚。它实在是一个概念过于模糊的字眼。
而实际上,各种英文词典对“quality”的解释都涵盖了这三个中文定义, 所以,用quality表示“素质”也是一个完全合理的选择。当然, 并非所有的“素质”都能用它表示,这还要看具体的情境了。

那么,作为有素质的人应当具备那些品质呢:
* diligent/勤奋
* upright/正直
* honest/诚实
* selfless/无私
* moral/道德
* 言归正传,"素质”用英文还可以这么说:
* He wanted talents of high caliber, with advanced computer skills.
他希望招聘具备高级计算机技能的高素质人才。
* The foul-mouthed man really shows his poor upbringing.
那个说脏话的男人可真没有素质(指修养)。
* Those queue-jumpers are quite ill-mannered.
那些插队的人真没素质。
前段时间SIIT举办的公示牌大赛中,有很多提醒大家保持“素质”的标语。那么我们来看一看,我们Academic的老师是怎么翻译的。
严惩拐卖、绑架妇女、儿童。
Stop human trafficking - Child Trafficking Must End?
Please vacate this seat for elderly or less mobile passengers.
老幼病残专座
Unfortunately, excess amounts of alcohol will not make your journey any more pleasant.
席间贪杯,路上添“悲”
Airport notice: help us reduce queues. Please wait in line.
您排队我服务,省时高效
请随手关水。
After tighten taps.
节约用水从点滴开始
Save water, starting from every drop.
一滴水就是一滴眼泪,请不要让它白流
Every drop counts.





GIANT翻译公司北三环部

英语专线: 010-64290825

24小时热线:18611570930

QQ:463753192

邮箱:giantfanyi@126.com

地址:北京市东城区石油和化学工业规划院240室(地铁和平里北街B口)

GIANT翻译公司国贸部

热线电话:  010-65811168

英语专线:  010-65815902

24小时热线:15010824152

QQ:   2680993829

邮箱:jiayinte@188.com

地址:北京市建国路99号(国贸大厦正东50米,中服大厦910室,CBD中央商务圈最核心部位,            国贸地铁站F.G口)

更多

版权所有2017@GIANT翻译 备案号:京ICP备18018880号
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院240室(地铁和平里北街B口)
咨询电话:18611570930

返回顶部