您的位置:首页 > 新闻资讯

新闻资讯

国内翻译存在的一些问题


GIANT翻译公司认为国内翻译行业存在许多的问题,有待改善。例如:
一.产业发展缺乏监管
随着中国加入WTO,奥运会、世博会在中国相继举办,跨国公司大举进入中国,中国文化、经济“走出去”步伐加快,翻译的需求在不断增加。据统计,翻译服务市场年产值持续攀升,2003年为110亿元,2005年为200亿元,2007年达到300亿元。
但“翻译市场看起来不断扩大,实际上在缩水”。随着外语在中国的普及,越来越多的人开始涉足翻译行业。”结果,由于翻译市场不规范,队伍良莠不齐,翻译质量得不到保证,翻译纠纷案件数量迅速上升。
二.翻译资质考核待完善

2005年以来,每次考试报名人数都保持在1万人以上。2010年上半年,英、法、日、阿4个语种考试报名总人数超过1.8万人,同比增长16.2%。“小语种考试人数少,通过率高;英语考生最多,但通过率最低。”黄友义说。截至目前,考试累计报名近13万人次,累计合格1.8万人次。这意味着绝大多数职业翻译是“无证上岗”。

无证上岗带来的一个弊端是由于没有经过专业的培训,在翻译时不能达到普遍的期望值。不少北京翻译公司也用过类似的员工,尽管他们也考过了专业八级,但水平离期望值还有相当的差距。他们只能词对词直译,而忽略了整体含义。
如需了解详情请致电:18611570930 (微信同号)或发送电子邮件至 giantfanyi@126.com 与我们联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个确切的服务价格。

更多

版权所有2017@GIANT翻译 备案号:京ICP备18018880号
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院240室(地铁和平里北街B口)
咨询电话:18611570930

返回顶部