您的位置:首页 > 新闻资讯

新闻资讯

病例翻译如何做到保质保量?

病例翻译是很重要的,对于那些想出国看病的患者来啊说,专业准确的医疗翻译是顺利进行海外就医的敲门砖。而且要知道病例翻译需要涉及一些专业的医学名词,如果翻译不准确对于患者的病情表达和传递都是不利的。
因为对于那些想出国看病的患者来说时间是不能耽误的,因此找到专业对口的人员才是提高效率的关键。一般来说,患者想出国看病需要整理全面详细的病历资料,越全面越好。一般需要包括诊断报告,住院记录、手术记录、影像报告等资料,将这些资料整理翻译提交给医院进行预约,预约成功后才能顺利成行。很多时候因为患者和家属不具备专业的英文翻译能力需要找到专业的翻译机构帮助翻译。

而找这些翻译公司也是需要判断和识别的,要扎到诚信可靠的翻译公司才可以。市场上的发你公司也是很多的,质量可以说是参差不齐,判断一个机构是否具备专业的知识和态度,可以看公司的译员资质,只有理论基础扎实,具备一定的医学临床基础才能保证整个翻译稿件的水平。然后也要看公司的成立时间,时间越长的公司在整个领域不论是经验还是口碑都是禁得起验证的。还要看公司原来的翻译案例。

北京佳音特翻译有限公司在病例翻译方面有丰富的经验和专业的译员,在过去的二十年中,佳音特一直在翻译行业保持着专业我客户服务的理念,在为客户服务的过程中秉持着“高质量”、“高速度”、“高性价比”的原则,用心雕砌自己的翻译团队。也帮助不少的国内客户顺利翻译病历资料。根据客户需求,按照美国病历格式进行过准确翻译,让外国医生可以定位患者病情。而且在外国看病患者对于环境和就医制度的不熟悉,也需要陪同翻译,实时有效的和医生进行交流。帮助医生询问患者情况。满足客户的需求。

如需咨询详细报价,请致电:18611570930 或发送电子邮件至 jiayinte@126.com 与我们联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个确切的服务价格。 欢迎各位新老客户监督与指导。

更多

版权所有2017@GIANT翻译 备案号:京ICP备18018880号
公司地址:北京市东城区石油和化学工业规划院240室(地铁和平里北街B口)
咨询电话:18611570930

返回顶部