13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

[常见问题] 国籍和民族在证件翻译里的正确译法?

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2023-11-22 | 638 次浏览 | 分享到:


我们经常可以在很多证件翻译里看到国籍和民族同时出现,如果身份证翻译,户口本翻译,出生证明翻译等等,就用小朋友的出生医学证明来举例吧!医院发的出生医学证明纸上国籍和民族都用的是Nationality. 这样翻译是错误的哦!正确的翻译应该是:Nationality: China  Ethnic Group: HAN,希望大家记住了,可别用错了!



< 此篇内容由佳音特翻译公司独创发布,仅供参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>