13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

[常见问题] ​翻译公司-北京翻译公司-交替传译翻译公司-交传翻译公司-交传翻译报价

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2023-12-11 | 192 次浏览 | 分享到:

佳音特翻译公司是一家专业的交替传译翻译公司,找北京交替传译公司就选佳音特翻译,是您身边便捷的交替传译专家,24小时贴心咨询服务热线:13911235215。您的满意是我们最高的追求。时刻等待您来体验我们为您精心准备的专业翻译服务。反馈投诉联系电话:010-64290825。欢迎各位新老客户监督与指导。

 

佳音特翻译的交替传译专业人员能够在不同领域进行精准、快速的交替传译。我们可以为您的项目提供全程指导与建议,确保同传成果在您的预算范围之内,并保证交替传译的准确性和专业性。

 

交替传译的介绍:

口译依进行的方式,可分为同声传译和交替传译两大类。

所谓交替传译(consecutive interpreting),也称连续传译,是指源语言发言人讲话时口译员作笔记,然后在源语言发言人停顿时以另一种语言表达该讲话。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

 

交替传译是否比同声传译容易?

答案并非如此。无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。具体而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。

 

佳音特翻译在交替传译方面拥有如下优势:

佳音特翻译自2000年成立伊始就注重在交替传译领域的发展,至今已有17年的历史。首先,我们的口译译员均为有国外经历者,了解目标语言国家的文化背景、商务习惯等方面;其次,我们的口译译员均接受过专业系统的口译训练,熟练掌握翻译技术与技巧;再次,我们的口译译员均具有丰富的口译经验,至少参加过数百场以上的翻译工作,更多的甚至达到千场。我们多年实践积累的经验使得我们能够保质保量地完成您交给我们的工作任务,为您的公司发展贡献我们的力量。

 

翻译公司报价

如需咨询详细报价,请致电:13911235215或发送电子邮件至 jiayinte@126.com 与我们联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个确切的服务价格。 欢迎各位新老客户监督与指导。


< 此篇内容由佳音特北京翻译公司独创发布,仅供参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>