13911235215
高级笔译、高级口译、特色翻译、设备租赁
携手佳音特合作共赢
快速响应  /  精准匹配  /  多种语言  /  专业服务
一站式语言服务提供商
新闻资讯

北京翻译公司教你考CATTI证书的小窍门

来源: | 作者:tpl-c5a212c | 发布时间: 2025-01-14 | 362 次浏览 | 分享到:

一、备考策略

  1. 熟悉考试内容和形式

    • CATTI考试分为笔译和口译两大类,每类均包含三个等级,即一级、二级和三级。

    • 笔译考试包括《笔译综合能力》和《笔译实务》两个科目,口译考试则包括《口译综合能力》和《口译实务》两个科目。

    • 考生需要明确自己报考的等级和科目,并了解相应的考试内容和形式。

  2. 制定备考计划

    • 根据自己的实际情况,制定一个切实可行的备考计划。

    • 计划应包括每天的学习时间、学习内容、复习进度等。

    • 确保计划具有可操作性,并能够按时完成。

  3. 多听多练

    • 对于口译考生来说,听力是关键。因此,要多听听力材料,提高自己的听力水平。

    • 同时,要进行大量的口译练习,熟悉口译的流程和技巧。

    • 对于笔译考生来说,要多读多写,提高自己的阅读理解和写作能力。

  4. 关注时事热点

    • CATTI考试内容通常涉及时事热点和行业动态。

    • 因此,考生应关注相关新闻和资讯,积累相关词汇和表达方式。

  5. 利用权威资源

    • 借助权威的口译教材和资料来进行备考。

    • 这些资源通常会提供详细的解题技巧和模拟题,有助于考生更好地备考。

二、应试技巧

  1. 保持冷静

    • 在考试过程中,保持冷静和自信是非常重要的。

    • 不要因为紧张而影响自己的发挥。

  2. 注意时间分配

    • 在考试时,要注意时间分配。

    • 对于笔译考试来说,要确保每个部分都有足够的时间来完成。

    • 对于口译考试来说,要在有限的时间内准确、流畅地完成翻译任务。

  3. 抓住重点

    • 在口译时,要关注逻辑与结构,抓住论点、段落首末句和转折处等重点内容。

    • 在笔译时,要确保完成度,先完成再完美。不必过于追求译文的完美,但要遵循原文,减少自行发挥的部分。

  4. 注意细节

    • 在考试时,要注意细节问题。

    • 如笔译考试中要注意单词拼写、名词单复数、时态语态等语法错误;口译考试中要注意语音语调、流畅度等问题。

  5. 利用草稿纸

    • 在考试时,可以合理利用草稿纸进行笔记和计算等。

    • 但要注意不要浪费太多时间在草稿纸上,以免影响答题进度。

  6. 熟悉考试系统

    • 如果考试采用机考形式,考生需要提前熟悉考试系统的操作方法和界面布局。

    • 这有助于考生在考试时更加顺利地完成答题任务。

综上所述,考取CATTI证书需要考生制定科学的备考计划、多听多练、关注时事热点、利用权威资源以及掌握应试技巧等多方面的努力。希望以上小窍门能够帮助考生更好地备考和应试,顺利取得CATTI证书。

   ---------北京佳音特翻译公司