同声传译
GIANT翻译是一家专业的同声传译公司,找北京同声传译公司首选GIANT翻译,是您身边最便捷的同声传译专家,24小时贴心咨询服务热线:18611570930。您的满意是我们最高的追求。时刻等待您来体验我们为您精心准备的专业翻译服务。反馈投诉联系电话:010-64290825。欢迎各位新老客户监督与指导。
GIANT翻译的同声传译专业人员能够在不同领域进行精准、快速的同声传译。我们可以为您的项目提供全程指导与建议,确保同传成果在您的预算范围之内,并保证同声传译的准确性和专业性。
同声传译的介绍:
口译依进行的方式,可分为同声传译和连续传译两大类。
所谓同声传译(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此这就需要译员具备“一心多用”这样的分神能力。
除了会议口译之外,其他的同声传译类型有:耳语口译,口译员在听者的耳边轻声进行翻译,通常应用于只有少数一两人需要翻译的状况;电话口译,由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用于医疗、国际公司客服等方面。
同声传译的领域:
同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译室”中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对着麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。正式的国际会议中,出于口译员精神负荷的考量,通常一种语言会由两位口译员负责,两人轮流进行翻译。
同声传译的重要性:
在中国,我们发现有的会议活动承办单位为了降低会务成本,挑选报价低的翻译公司,采用低身价的同传译员,或者要求降低同传小组人数(2-3人),这样很容易出现停顿延时、严重漏译、意思表达不完整、语句生硬且难以理解等种种问题。往往同传译员的口译质量会影响到会议活动的畅通进行。佳音特的同传项目经理在每一场同传会议中,都会根据同传内容、专业词汇,分析筛选专业性最适合的同传译员,确保每一场同传活动的完美。
GIANT翻译在同声传译方面拥有如下优势:
GIANT翻译自2000年成立伊始就注重在同声传译领域的发展,至今已有17年的历史。首先,我们的口译译员均为有国外经历者,了解目标语言国家的文化背景、商务习惯等方面;其次,我们的口译译员均接受过专业系统的口译训练,熟练掌握翻译技术与技巧;再次,我们的口译译员均具有丰富的口译经验,至少参加过数百场以上的翻译工作,更多的甚至达到千场。我们多年实践积累的经验使得我们能够保质保量地完成您交给我们的工作任务,为您的公司发展贡献我们的力量。
翻译报价
如需咨询详细报价,请致电:18611570930 或发送电子邮件至 jiayinte@126.com 与我们联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务价格。 欢迎各位新老客户监督与指导。